a Moment in London
いつかまた、住みたいな。。。
カテゴリ:私の比較文化論( 1 )
あなたの友達、何歳ですか?

昨日、旦那さまの学校の友達からBBQパーティーに招待されました。

この日は特に予定もなく、思いがけず頂いた電話でのお誘いに即OKし
ちゃちゃっと作ったマドレーヌを持ってお出かけ~。


参加したのは台湾人(たくさん)、韓国人(1)、日本人(3)、イギリス人(1)という
インターナショナルなメンバー。
フツ~の若者に見えるけど、イギリス一の美術大学院で勉強する優秀な人たちです。
国から奨学金をもらって来てる人たちとかも。
(ある意味、私だけがフツ~だった。。。)


そんな中、韓国人のSくんと「歳」の話になりました。

韓国では、日本と同じように歳の差をとても気にするそうです。
韓国語には敬語もあり、話す相手によって丁寧度を変えるとか。

たった1年の差でさえとても大きいらしく、
「友達」と呼べるのは、年上でも年下でもなく、同じ年の人だけ。

1歳でも上なら、英語で言う "older brother/sister"、
1歳でも下なら、"younger brother/sister" と呼ぶそうです。

ということは?
友人・知人を誰かに紹介したい時、何歳か知らないと困るんじゃない?005.gif


聞いてみるとやっぱり。

会ったばかりの人には、頃合いを見ながら、早い時期に相手の年齢を確認するそうです。
初対面の場で、「あなたを "older brother" と呼んでいいですか?」と
単刀直入に上下関係をハッキリさせることもあるとか。

歳を尋ねることよりも、敬意に欠けることの方が失礼に当たるんですね。


さすがに初対面の時は少ないにしても、
日本人も、親しくなるまでの間にはどこかで年齢の話をするように思います。
私だって、自分の友達の歳はほとんど知ってるし…045.gif


それに対して、欧米はというと?

こちらに来てから、参加したコースで同じメンバーと何度か顔を合わせる
機会がありましたが、歳を聞かれたことなんて一度もない。

家族の話や子供の学年の話をすることはあっても、当人たちの年齢は不詳のままでした。
それでも何となく気になる日本人の私は、相手の話から大体の年齢を推測してたりして…023.gif

そう言えば、アメリカの大ヒットドラマ "Sex And The City" でも、
1人年配だったサマンサの歳が明かされたのは、最終シーズンに入ってからでしたね。
(観てない方、すみません。)

今思い出してみると、妙に納得。。


言葉には、話す人たちの文化が含まれています。

"brother" や "sister" が、家族以外の人にも使われる韓国語も面白いですね。
"older brother" には、敬意と親しみが込められているように感じました。

日本で、お年寄りを一般的に「おじいちゃん」って呼ぶのはそれに近いのかな001.gif
[PR]
by epha25 | 2009-04-05 03:17 | 私の比較文化論


S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリ
全体
イギリス英語
イギリス文化
Meditation体験
日常生活
マーケット
イギリス探索
ロンドン発 ニュース
私の比較文化論
ギャラリー
こんなもの見つけました
習いごと
アルバム(ニース編)
アルバム(マルセイユ編)
アルバム(北欧編)
アロマセラピー
Brain Gym
ハーブ
今日の英語表現
メルマガ
未分類
以前の記事
2012年 01月
2011年 12月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
お気に入りブログ
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧