a Moment in London
いつかまた、住みたいな。。。
『お下がり』 ならぬ 『お上がり』 !?

ロンドンで愛読していたフリーペーパー "Evening Standard" の
Web 版でこんな記事を見つけました072.gif

日本にいてもロンドン情勢はチェックしていきます001.gif



今回の記事は "hand-me-up" という新表現について。
記事はこちら

もともと英語には、"hand-me-down" という言葉があります。
お兄ちゃん・お姉ちゃんが小さくて着れなくなった洋服などを
弟・妹がもらう、『お下がり』 のことです。

"down" には 『下の方へ』 という意味があり、
不要になったものが 『年上から年下へ』 手渡されているんですね。


ところが最近では "hand-me-up" という現象が起きているとか。

"up" は『上の方へ』。
つまり 『年下から年上へ』 譲る行為です。


もう何となくお分かりになった方もいるのではないでしょうか?

パソコンです!!!


お父さん・お母さんはパソコンに弱い。 でもメールはしたい。
息子・娘は新しいパソコンに買い換えたい。
ここで利害が一致するわけですね。

親は初期設定済みのパソコンをすぐにでも使い始められ、
子はより容量の大きい新機種を購入できる。

パソコン以外にも、MP3プレーヤーなどの電子機器一般で
同じことが言えます。


"hand-me-up" という表現、『なるほどな』 と思いました005.gif


ちなみに我が家のケース。

私の母は、誰よりも早くホームページを作成し、
ファイル共用ソフトを使い始めたつわものです。
"hand-me-up" は起こりえません (笑)

そんな母を、私は密かに 『サイバーおばちゃん』 と呼んでいる…037.gif
[PR]
by epha25 | 2010-01-20 17:38 | ロンドン発 ニュース
<< 人の興味は変わるもので… 明けましておめでとう、日本。 >>


S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリ
全体
イギリス英語
イギリス文化
Meditation体験
日常生活
マーケット
イギリス探索
ロンドン発 ニュース
私の比較文化論
ギャラリー
こんなもの見つけました
習いごと
アルバム(ニース編)
アルバム(マルセイユ編)
アルバム(北欧編)
アロマセラピー
Brain Gym
ハーブ
今日の英語表現
メルマガ
未分類
以前の記事
2012年 01月
2011年 12月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
お気に入りブログ
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧