人気ブログランキング | 話題のタグを見る
a Moment in London
いつかまた、住みたいな。。。
revise と review

突然ですが、英語のテストです。
以下の2つの単語の意味は何でしょう?

"revise" と "review"


恐らく、大抵の人はこう答えるのではないでしょうか。

"revise" = 修正する、改定する
"review" = 復習する、見なおす


皆さん、その答えは大正解!!!072.gif



では、この表現の意味はどうでしょう?

"revise for the test."

「テストのために修正する?」  ・・・って、一体何を???



一瞬意味不明な言い回しですが、実はこれ、最近とてもよく耳にする表現なんです。

全く関係のない別々のコースで、先生たちが同じように使う単語 "revise"。
いつも聞いた瞬間 『ん?』 と思いますが、数秒経ってからはっと気づきます。

そう、イギリス英語で "revise" は "review" の意味。

さっきの例を "review" に替えて読むと分かりやすいですよね。
"review for the test. (テストのために復習する)"


不思議なことに、それぞれを名詞の形にすると納得がいきます。

"revise (修正する)" => "revision (修正)"
"review (復習する)" => "review (復習)"

単語の頭についている "re" は、「再び」という意味。
"vision" も "view" も 「見ること」。
「再び見ること」、つまり「復習」というわけですね。



私には馴染みのない 「復習する」 という意味の "revise"。
とっても不思議だったので、イギリス人のジェニファー先生に聞いてみました。

昔から当たり前のように使っていた彼女には、とても新鮮な指摘だったようです。

ジェニファー先生が初めて 「復習する」 という意味の "review" に出会ったのは
パソコンでマイクロソフトを使うようになった時だったとか。
この場合は、どちらかと言えば 「見直す」 という意味ですが、
この表現がアメリカから来ているのがよく分かります。



イギリス英語とアメリカ英語。
違いはとても密かに、でもしっかりと存在しているんですね (^-^)



余談ですが、"review" には 「見直す(再び見る)」 という意味だけでなく、
「目を通す、ざっと見る」 という意味もあります。

"re" の意味はどこへ???


英語ってホント不思議。。。。
でも、その掴みどころのなさがまた魅力なんだなぁ~053.gif
by epha25 | 2009-06-24 10:10 | イギリス英語
<< Meditation体験9 再び南仏へ >>




by Epha25
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
全体
イギリス英語
イギリス文化
Meditation体験
日常生活
マーケット
イギリス探索
ロンドン発 ニュース
私の比較文化論
ギャラリー
こんなもの見つけました
習いごと
アルバム(ニース編)
アルバム(マルセイユ編)
アルバム(北欧編)
アロマセラピー
Brain Gym
ハーブ
今日の英語表現
メルマガ
未分類
以前の記事
2012年 01月
2011年 12月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
お気に入りブログ
最新のトラックバック
検索
タグ
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧